Ath oer Alinda book

Correction Oera Linda Book
Thet Oera Linda Book is a manuscript handwriting written in old Frisian. 
The mosaic kind of book is difficult to understand but contains some authentic facts.

 

ATH OER ALINDA BOOK
THE NEEDLE, TITLE AND AUTHOR OF THE OERA LINDA BOOK
F.N. HEINSIUS

Atlantis was located outside the Pillars of Hercules and is situated in the North of Sweden (Rudbeck, 1682), in northern regions (Bailly, 1779), at the mouth of the rivers Schelde, Maas and Rhine (The Grave, 1806), near Helgoland (Spanuth, 1953), in the Mediterranean region (Humboldt), under the sands of the Sahara (Bory de Saint-Vincent) and located on Thíra in the Aegean Sea. The Oera Linda book, however, seems to contain indications for another historical-geographical location.

Êthlum linguistically seems to be a credible developed name for a tribe on âtland. Therefore, some words in the Oera Linda will be authentic and constantly rewritten. It is statistically too coincidental to be passed on in the right vowel transformation. Atland is probably the sandbank in the Wadden Sea, known as the Abt; Old Frisian for ancestor, see figure. An old Frisian genus called 'Adélen' or 'Andelen' is said to come from a location to the North of the village of Sexbierum, situated on the coast, which would match the sandbar. Formerly that remarkable place name began with Sax- because of a historical-linguistic vowel transformation from 'a' to 'e'. Also the ending '-adeel' is widely used for large areas located on Westergo in Friesland. But especially the strong German ending '-at' in the word 'Heimat' constitutes, in my view, a powerful and original reference to this ancient island called Atland. The current name 'Abtland' is phonetically alike. The word 'At' means noble, nobility and possibly derived from Athens. Many Frisian family names with the ending '-a' could be based upon this habit.


Sandbar the Abt

The book has an interesting relation to Tacitus and Ptolemy. But incorrect contraction of phrases is problematic. For instance the phrase of author "Min nôm is Frêthorik to nomath Oera Linda" is incorrect. This is concluded after serious analysis of Tacitus' fragment su-at-ut-anda and Ptolemy's si-at-ut-anda. The word 'Anda' means admirable. The original contraction will have been tonom-ath-oer-alinda resulting in: "my name is Frederik van Adélen". The latter was a well-known Bishop of Utrecht and native of Leeuwarden. A more accurate title would therefore be: Ath oer Alinda book. And this brings me back to athal, the contemporary word edel (noble). Further the writer has never reported himself. That seems logical. Authors from the Adélen family kept the texts up-to-date. But after the genus died out early 18th century, the manuscript supposedly began to wander. The wrong name Over de Linden seems to come from Overland paper and transformed into Overlende. Now Atland or the drowned Aldland. Based upon the name, my sources and changes of landscape the inevitable conclusion follows that the lost island Atlantis has been found. Located on the Abt between Terschelling and Sexbierum. Ptolemy situates it Eastern of the Vlie estuary between Vlieland and Terschelling.

Some details that caught our eye. First, in the year 803 Liko van Adélen wrote for posterity: "you have to defend everything that comes from our Ethlum and rests from our old see empire". Ethlum (new-Athens, Athenna, Atheim, Ad-élen, Abt) was the capital of Altland that consisted of eight mounds where noblemen harvested well until the lakes overflew and everything was lost. There was no war, being an outlying location, but prosperity. Secondly, in Prins Friso (2008, p. 20) we sought for a King Nibo in the place Nibbixwoud. A windfall: "when the Finns saw how they were betrayed Alrik ran towards lordship Nibod via Ekkorum. Ran until this moment, there was another castle. Who could not flee was killed or drown in the marshes of the Kreilwoods". Every Finn comes from Schoonland (Skåne, Sweden). According to the book all Finnish women got their children from a Frisian King. This will then be the folk of the Vikings (~Finns-Kings). Alrik van Adélen ran from Medemblik via Enkhuizen to Nibbixwood, given the known location of Kreilwood. So therefore famous King Radbod seems to have a precedent in Westfriesland: Nibod. Thirdly, two brothers accompany Friso during the campaign of Alexander the Great. They are called: Adel (altham) and Saxo (sina salt-atha, setma). Bruno was not found there. Saxo did not dare to sail and built ships for Alexander. Friso, the story author, went along with Nearchus alone. The first journey on sea went smooth, so later on Saxo also came. The boats were dragged on a street to the Mediterranean Sea. This situated the Suez Canal, the evidence of Jensma is lacking. After the death of Alexander, they immigrated to Frisia. Adel is ancestor of the genus on the oldest mounds, say at or anda. Later on the real Friso-descendants also were brought to this place called New-Athens.

Now some translation. "The book of Adela followers. Thirty years after the day that your people's mother was killed by the never resting opponents in all States, there was small Anda on the other side where others were. They turned away from us and these opponents suppressed us until better times arrived for the Frisians with prosperity for the entire country. In order to retain some of that luck they had eight mounds with good harvests for the family. After the lakes flooded under Etmelda, everything became red, anda and alen totally... ". The italic words deserve further analysis. Roughly around the 4th century new branches of the rivers Rhine and IJssel increased water levels in the Flevo (Vlie) lakes, later IJsselmeer. The red probably referred to a lava flow from the nearby Zuidwal volcano. Perhaps it erupted after increasing pressure of water on the Earth's crust. Finally, Anda and alen linguistically transformed in Andelen whilst Ad and alen changed in Adélen.


Old coin with 'sea route to Wadden Sea'

An old 'advertisement or travel guide' seems to support the previous. The figure above shows an old coin with the name of a Frisian King: II ADELINUS II. Two temple gates before the 'A' and after the 'S' presumably illustrate an invitation to trade. The image possibly shows a pin that pricks at two pairs of mirrored pillars of Hercules, Gibraltar and Vlie estuary, into six circles. They are believed to be six Frisian mounds: Oostergo, Westergo and the Wadden. At that time especially Friesians lived on islands, to be defended by water. The hills Ad and Anda seem gone, otherwise this number of circles would have been eight. 
Copyright © 2011 Frederik Nicolaas Heinsius in Hoogland in The Netherlands. All rights reserved. Google all laws.


* * *



Supporting material:

Rare Script schrijfbretje from Tolsum 29 A.D.

Very rare Scripts found in Britain ~50 A.D.

Manuscript, old writing paper texture ~1000 A.D.

The died out Van Adélen Marriage recorded in Sexbierum (1680)
The mysterious family book is probably sold by auction (i.e. boelgoed)
The first Over de Lende Marriage recorded in Harlingen (1745)

Book keeper Siccama in Leeuwarden has rare Frisian history Manuscripts for sale (1791)



First publication of a hand writing (1870)


Selected vicar François Haverschmidt (Schiedam): this looks terrible...
A friend of dr. Eelco Verwijs in Leiden. Is living in Den Helder and Schiedam. Is the writer of a dozen works but has n't published between 1861 and 1867. In his life accused of writing the OLB.

Cornelis over de Linden (carpenter Dutch Navy): this book is a very old one, but what is it?
Worked as a carpenter in the Dutch Navy and is a self-taught man (autodidact). Is a writer of some unpublished works against church and science. Self-studied the old frisian laws and scandinavian languages. Out of his Enkhuizen family (of book sellers and of book printers) the OLB manuscript comes up.





Librarian Eelco Verwijs (Archivist Leeuwarden): the book is hard to get
Dr. Eelco Verwijs concludes (after having the manuscript for three years): the paper, format and texture is a very suspicious, but interesting one material (1st of Dec. 1870).



Buyer Jan Ottema (Vice-Principal Grammar School Leeuwarden): this is hard evidence of a very old manuscript
Dr. Jan Ottema writes off in the first print (1876): here’s the original lawyers agreement of the gentlemen E. van Berk, P. Uurbanus, A.J. Leijer and T. Mooij from Den Helder, they all are aware of a manuscript of the over de Linden family during the years 1848-1850 later known as the so called OLB.


Dr. J.G. Ottema: First Printed Edition Secret hand Writings (1872)



Critic J. Beckering Vinckers page with unauthentic incoherent Talk (1876)


 
Dr. Frederik Muller and paper manufacturer Pieter Smidt van Gelder conclude the OLB paper was made in between 1851 and 1876 like engine paper vergé manufactured by the Paper Mills of Tielens and Schrammen in Maastricht.



*** a lost century ***


François Haverschmidt is not the author.
5 Dec.75. (Santa Claus Holland) by modern machine typewriter

Van der Schaaf: it is a strange language
Frisian movement reconsiders OLB (1977)

Halbertsma: the mystery not nearly complicated at all
'No Secrets' in the Oera Linda Book (1998)
Dr. Eelco Verwijs is the author. He is the only rising star. Ds. Joast Halbertsma's family in Deventer seems involved in transportation of documents.

Jensma: the lyrics say what you want to believe
Goffe Jensma: Find out what it is (2004)


Prof. dr. G.T. Jensma lectures the OLB to some students and is responsible for a new translation like Ottema. In his popular outlet Jensma believes that Haverschmidt is the real author. Religion and humor are thriving stimulators according to Jensma.



Heinsius: the haystack needle proofs old but shifted
Profile

Drs. F.N. Heinsius is renaming OLB Ath oer Alinda. The book has legitimate elements. Ath oer Alinda is a bit different but already known by Tacitus and Ptolemy. The name is very old for Adélen. The author profoundly claims he is Frederik van Adélen. The bishop out of Leeuwarden eleborates on his life. Then also on the ending of the ground (Griend) when it went all red and back later gone. Heinsius claims the Seabank Abt region in the Waddenzee for Atlantis. Every Adelinus coin has this advertisement. He concludes the material in this book is indeed very old. But the constant rewritten texts with erratic contractions make a language translation difficult to understand.


What they say:


1st ~100 A.D.: et " AD SU AT UT ANDA"


"AD VERSUS OCEANUS"

ROMAN HISTORIAN: TACITUS



2nd ~150 A.D.: " SI AT OUT ANDA"


GREEK GEOGRAPHER: PTOLEMY



3rd ~800 A.D.: " NOM AD OER ALINDA"

"[MS 113] -23 MIN NʘM IS FRЄÐO-RIK TONOM
24 OER ALINDA - ÐÆT WIL SEGSA OVIR ÐA 25 LINDA - TO LJUD-WARDJA BIN IK TO ASGA 26 KOREN"

"[MS 116] -09 SACH ET UT ÐAWALDA ÐЄR ALINDA WRDA WЄRON MЄST... -28 ÐRVCH ÐA WALDA ÐЄR MIÐ GRVND ÆND"

FRISIAN ALDERMAN: VAN ADÉLEN

[Translation: 113-23 my name is frederick to name ad 24 or alinda (i.e. van adélen) that will say over the 25 linda - (i.e. the end land) to leeuwarden was i to asga (i.e. alderman) 26 chosen
116-09 say et (i.e. ad) or the wald there alinda (i.e. anda) was were must... -28 through the wald there mid ground end]



Archeology:

2011: "Say Atlantis" the former island forming the new word Nomads in white:
Atlantis - Seabank Abt and Griend - found again in 2011 by F.N. Heinsius

Atlantis area Nautical Map Waddensea
Flevum Estuary (Vliestroom Estuarium)

Beetgum Hludana 'Stone' in Fries Museum

DE AEHL UD ANA
CONDUCTORES
1·SCATUSMAN CIID
2·VALERIO·SECUNDO 
U·S·L·M·

"The Island One Conductors 1st Skatesman and 2nd Wallriver say Remember and Memorize" (transl. F.N.H.)

"Dat ene eiland bestuurders 1ste Schaatsenman en 2de Walrivier melden Herinner en Memoreer" (vert. F.N.H.)


Author: F.N. Heinsius

(F-Ath-er of Rutger And of Linde)


The homepage: http://frysianhistory.blogspot.com


For the critics read Abramelin vs. Otharus,
OLB and the Great Flood [Part 2] by Abramelin. Post #345:
June 9, 2012

Kernwoorden: Plutonisch (diep-vulkanisch), Platonisch
(geestelijk, zonder begeerte, volgens de plato-leer)